2 posts tagged “miura haruma”
FROM BIG SCREEN
TO SMALL SCREEN
Before you jump for joy and throw your arms into the air, finish reading the news article taken from here.
TBS has announced that it is producing a television drama based on "Koizora," the mobile phone novel that became a hit movie last year. The film starred Yui Aragaki and Haruma Miura, and both saw their popularity rise after the movie took in 3.9 billion yen from more than 3.1 million admissions.
The drama will feature an entirely new cast, with auditions being held for both Aragaki's and Miura's roles. Producers are said to be seeking unknown actors, particularly a girl who can be cultivated into becoming "the next Gakky (a nickname for Aragaki)." The cast is expected to be finalized by mid-June so that filming can begin for a summer broadcast. TBS will be airing the drama in its recently revamped Saturday 8:00pm time slot, which currently is the home of the baseball drama "ROOKIES."
Although the cast will be new, the production team is being carried over from the film, giving them another shot at the story. The team includes Natsuki Imai as director, Mutsuki Watanabe as screenwriter, and Shin Kono doing music.第2のガッキー探せ!TBS系「恋空」主演2人オーディション
映画版「恋空」で列島を感動させた新垣結衣(右)と三浦春馬に続くスターが誕生しそうだ(C)2007映画「恋空」製作委員会
女優、新垣結衣(19)の主演で昨秋に大ヒットした映画「恋空」(今井夏木監督)が今夏、TBS系土曜午後8時枠で連続ドラマ化されることが20日、分かった。新垣が演じた主人公の女子高生役と、その恋人役はオーディションで決定。ケータイ小説、映画と進化し続けるブームに乗り、“第2のガッキー”を発掘する。
◇
総動員数314万人、興行収入39億円。日本全国で大ブームとなった「恋空」が、連ドラとなってさらなる感動を生み出す。
ケータイ小説をもとに、映画版では新垣が、初恋から大人へと成長していく女子高生・美嘉を好演。妊娠、流産など衝撃的なシーンも話題を集めた。また、恋人役のヒロを演じた三浦春馬(18)も、この作品をきっかけにブレークした。
今回のドラマ版では出演者を一新。しかも、美嘉役とヒロ役をオーディションで選び、無名の若手俳優から“第2のガッキー”を発掘する。
6月中旬までには決定する予定で、局側は「役者経験の少ない人を選びたい。新垣さんのイメージに重ねるより、どこでもいる女の子の感性を生かしたい」と説明。新たな登場人物も加えるという。
一方、制作側は映画版を継続。脚本の渡邉睦月氏、音楽の河野伸氏をはじめ、監督を務めたTBSの今井夏木氏も演出を担当する。今井氏は「約2時間の映画には入り切らなかった、原作のファンが大切にしているエピソードをできるだけ盛り込み、丁寧に描けたらいいな、と思います」と明かした。
放映される「土8」枠は現在、ドラマ「ROOKIES」が視聴率上昇中。その勢いを引き継いで、再び“恋空ブーム”を巻き起こす。
I was so excited reading the title of this news articles..but when I read that the cast will be changed, I got really disappointed. For me, the koizora movie had had such an impact on me that I pictured Haruma, Aragaki and Keisuke even as I read the original novel. Now that they're doing a dorama version, as I've been praying hard for since koizora the movie, I thought they should use the same characters...
The movie omitted quite a lot of very touching scenes in the book and so in the dorama versio, I'm sure they can fit these scenes in to make the whole story more complete...It would be so great if they had used the original cast and allowed them to expand on their story in the movie. Plus, I really loved Haruma in white/bleached hair!!! And Aragaki really fitted the character of Mika very well...and Keisuke...of all the roles he played, I loved him most as Yuu in the movie.
WHY CHANGE????
Argh...there's a 60% chance I'll like the new cast, since I love the story and it will definitely affect my judgement...but there is no way they can match up to the original cast. Well, I'm sure the dorama will be a hit, as was the movie. So, whoever gets the role, they're in for something big.
金言, do you share my misery?
On a side-note, I'm now rewatching G2 (yes, I know I should be revising for Fri's test but...) because I really want to watch G3 but I don't watch a dorama until it has finished airing. I read that Haruma wears boots to school in G3. What the...*rolls eyes* Many claimed he resembles Shin a lot so I'll definitely watch it when it has finished its run!
I got sick of Korean so here I am, posting about my favourite song of the moment. I haven't even watched G3 yet! It gives me the very jumpy feeling. The lyric is beautiful and the whole song suits the whole Gokusen theme, just as V6's Feel Your Breeze and D51's No More Cries did.
I did a rough translation. It sounds weird but..nvm. I need to sleep already....
It’s all right, if you look up
It's all right; look! The seven-coloured bridge
At last we laugh under the same sky
It’s time to fasten the shoelace
The wind pushes at our back
The sky spilled beyond the light
Let’s continue to sketch that dream
The left side of my chest beats fast
Hope and anxiety strike the pulse
I hope that it’s really all right
I wonder if we can overcome everything
It’s all right, if you look up
It's all right; look! The seven-coloured bridge
Tears fall and hang in the sky
Hey, it can be seen right? At that distant place
It appeared to me too, the one same as you
The two skies now have become one
At last we laugh under the same sky
Separately we’re waiting our sky to be born
The sky that reflects our memory
For you there’s your own story
I have tears you don't know about
Maybe, by some chance, during the time when I laugh
You might have been crying
Similar joys exist. However
Definitely there is no similar sadness
"Promise" borders the future
Words decorate
You certainly want tomorrow [to come]
More than anyone, for sure
The moving seasons' one
The sad moments stay sad
Don't rush into becoming happy
It’s all right, because [I] exist here
It’s all right, [I] won't go anywhere
When I start running again, it will be with you
“In a world without tears,
Will the seven-coloured bridge also be hanging?”
The graffiti carved on the wall
Really resembled someone's handwriting
When the grief is kept away
You built the bridge
However, now as you throw away the umbrella, you ignore it
It’s all right
It’s all right, if you look up
All right; look! The seven-coloured bridge
The tears has stopped falling, in your sky
Hey, it can be seen right? From the brilliant colors
It appeared to me too, the one same as you
The rainbow called "Bond" has been hung
And then, the two skies finally, finally become one
And makes us start to move on
Kanji lyric from gillie
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
やっと同じ空の下で 笑えるね
靴ひもを結びなおすとき 風が僕らの背中を押す
空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈をうつ
本当に大丈夫かな 全て乗り越えてゆけるかな
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流しきると空に架かる
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
僕にも見える 君と同じの
二つの空が いま一つになる
やっと同じ空の下で 笑えるね
別々の空をもって生まれた 記憶を映し出す空
君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いていたのかもしれない
似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみはきっとない
「約束」 で未来を縁取り コトバで飾りつけをする
君は確かな明日をきっと 誰より欲しがってた
巡る季節の 一つのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを 急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ どこにも行かない
また走り出すときは 君といっしょ
「涙の無い世界にもその橋は架かりますか?」
壁に刻まれたラクガキは 誰かの字によく似てた
悲しみと遠ざけることで 君は橋を架けようとした
けれど今 傘を捨てて 目をつぶる
だいじょうぶ
大丈夫だよ 見上げればもう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流し終えた 君の空に
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
「絆」 という名の虹が架かったね
そして 二つの空がやっと やっと一つになって
僕らを走らせるんだ
