11 posts tagged “lyrics”
Updated with mp3! Enjoy his voice!
Lol I didn't realise at first but now that I see it. I should have put "Good Bye, by Jang Geun Suk". Now it looks like I'm saying bye to him. =.=
Boy, I sure love JGS's voice!!!! But not when he's shouting, like what he's been doing in the last part of ep 11 till that of ep 12. Seriously, can I ever get a kdrama without someokne shouting and yelling? Look at hk dramas! Tsk.
While waiting impatiently for my copy of the Arashi PV dvd, I've finally gotten myself to download SS501's new mini album, released 1 yr and 7 mths since their last album. I shouldn't have because now I am really tempted to order a copy of it. No, make it two. One Kor version with 2 posters and a 100 pg photo diary, and one Tw version with 1 clear file and a dvd including the PV, making off and trailers. Really! I've got the window opened since last night! Had previously intended to buy it when I go to Korea next yr, but now I'm super tempted...
I did a translation of the song I loved most in the mini album. I liked all the songs, really, surprisingly, on first listening. No wonder SS501 said that this is as perfect as they can get. But, this last song on the album, is a light piece, and I felt really happy after listening....it's a soothing piece. And after I googled abit about it, I realised that it's written for fans by SS501! It's called "green peas" - SS501 fans are also called green peas, a pun on the korean word for peas. The melody is light, the tune easy to sing along to, and with the injection of random phrases, it felt 'live' and is easy to connect to. Compared to Arashi's 5x10 song of thanks to fans, it's a totally different style.
So here I bring you the translation
(Didn't like the change in image for the cover at first, but now they're starting to get to me!)
And here are YT clips for the song. I can't seem to upload the mp3. =S
Here's the live ver
I like how Kyu Jong said "San Ni Ichi Go!" instead of "Set Dul Hana Go!" (both means the same) as recorded in the album. I guess the fancam was taken at the Japan leg of the tour since I hear "Arigatou" later in the clip. I wonder what they will say in Singapore..."Three Two One Go!"? XP
Because the clip isn't very clear due to the lighting, and because they've changed their hairstyle quite abit, I didn't recognise one or two of them at first...but I've gotten them sort out and from left to right: Young Saeng, Hyung Jun, Hyun Joong, Kyu Jong and Jung Min.
Another song I totally love is "Love Like This". The PV adds to the excitement
I had problems watching the PV because I didn't know where to look: at the dangerously beautiful guys, at the beautifully dangerous cars, or at the storyline (which till now I have no idea of, except it's about assassins).
I'm currently addicted to this Korean drama called You're Beautiful (미남이시네요). It stars many people I don't know, except for this guy from the cute movie Baby and I. But apparently Hong Gi from FTIsland is in there too. It's like a mix of Hanakimi and Hanadan. Plus it's super funny without being too chessy and typical. Tons of good looking guys, to meet all needs. There's a gentle one (think Rui), there's a brash one (think Domyouji minus 1 level prior to meeting Tsukushi), there's a cute one (think Nakatsu) and a pretty one (think of most pretty idols).
Basically, the story is this. The female lead has a twin brother living apart from her. One day, someone came along and told her her brother got through an audition to join this very popular Korean boyband called A.N.JELL. However, due to some freak reason, he had a surgery and needs to recover from it. So, the man, his manager, asked her to help by signing the contract on his behalf. And following that, he asked her to pretend to be him for the month till he recovers.
So, we have a female in an all boys group. But the story's not that much about how the female lead copes with hiding her true gender and all the funny things that happens. At ep 2, the two males in the 3-person group already know about that. The remaining one thinks that the gentle member, who treats her very well, is gay and likes her, and that the brash member, whom she keep pestering, is a victim of her 'gayness;. And his imaginations are like the best. Super funny. The female lead, surprisingly, looks very much male in many scenes....she can definitely pass off as a male in the pretty flower boy idol world of ours.
And, the subs come out super fast! Like, in just one days' time!
Aniwaes, I love the OST...they have a very good mix of songs from all over the world that surprisingly fit different scenes quite well. I like these two, performed by the band in the drama. Try listening! And I translated the lyrics too!
Lyrics from here, yet another touching and tear-onducing song, despite it not being officially released.
出会って数年 あれは偶然
The years since we met was all a coincidence
泣きもするね 気付けば10年
We've even cried, by the time we noticed it's been 10 years
空に舞い上がっていく風船
The balloon that rises up into the sky
花奢な五人で乗り込む揺れる船
The swaying ship that we luxuriously boarded
ただ笑うとこ
Simply laughing
きっと夢が叶うとこ
For sure making dreams come true
そう言い聞かせてた頃、過去も
Yes, that period when we were told what to do, our past too
今胸にまとう
It's all stored away in our hearts
焦り 不安 憤り
Impatience, unease, resentment
ばっかなんか感じていた日々もあったな
There were days where we felt nothing but that too
でもあなたがいてくれたから
But because you were there for us
その笑顔暖かったから
Because those smiles brought us warmth
歩いて来れたんだね
We were able to get to this point
横に並び掴んだ手
Your hand that grasped ours at the sides
このすこした時間さえって
This period of time that had passed with you
なんかね 今はまだただ照れるね
For some reason, we're still a bit shy
体に風を集めた僕ら支えきれない悲しみも
The winds that gathered inside us, the sadness that we couldn't support too
あなたがいたから 笑顔にできた
It was because you were there that we were able to smile
無敵に奏でた 不協和音は
The unrivaled dissonance that we used to play
いろんな世界を見てきたんだ
Saw all these different worlds
気がつけばいつの間にかそれが
By the time we noticed, somewhere along the way
もう 僕らになってた
That had already turned into us
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
We genuinely cried (The time that had passed was full of love)
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
We genuinely laughed (We really have nothing else left but words)
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
We genuinely worried (Let's face forward once again)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
We genuinely lived (With this large accumulated portion of love)
今がある 胸をはれる
And now, we can stand tall with pride
一歩一歩 近い道などないなら
One step at a time, if there are no roads close by
信じる道をいくしかないから
We can only take the road we believe in
もしもあなたが泣いたら
If you ever shed tears
ここでまた会おうよ
We'll meet you here again
この愛変らずさ 奴らからただ愛を送る(Yeah)
This love will never change, we'll send you nothing but love (Yeah)
ともに望む未来という for you(Yeah)
And wish for the future together, for you (Yeah)
先の山は風で超えれ 飛べる
Surpass the mountain ahead with the wind, fly
僕らの色で辺り染める
We'll dye the surroundings with our colours
一人ぽっちで覘いた空を
The sky that we gazed up at by ourselves
あなたも見ているのかな
Were you looking at it too?
なら歌うよ 空に向かって
Sing if you have then, face the sky
その力の限り
With everything you've got
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
We genuinely cried (The time that had passed was full of love)
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
We genuinely laughed (We really have nothing else left but words)
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
We genuinely worried (Let's face forward once again)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
We genuinely lived (With this large accumulated portion of love)
今がある 胸をはれる
And now, we can stand tall with pride
僕ら交わした声が消えないのならば
If our converged voices will not disappear
誓えるよ この愛を 百年先も
We'll make a vow then, no matter how many centuries pass
笑顔が咲いてますように
We'll make smiles blossom with this love
ずっとずっと心にあるんだ
You've always, always been in our hearts
だからこそ伝えてみたいんだ
That's why we want to try conveying this
ありがとう
Thank you
これからも ありがとう
From here on too, thank you
ここに立っている 僕たちが今
The us that's standing here now
輝けるのは 君がいるから
are shining because of you
ここに立っている 僕たちが今
The us that's standing here now
輝けるのは 君がいるから
are shining because of you
五人でいる ずっといる
The five of us are here, we'll always be here
今までを力に替えで
If you turn everything up until now into strength
変わらぬ愛で 包み込んだら
And wrap it up in unchanging love
永遠が ほら 永遠が
Eternity, look, eternity
僕と君だけに生まれたんだ
Was created only for you and I
Another version, from here:
出逢って数年
あれは偶然な気もするね
気付けば十年
空に舞い上がって行く風船
華奢な五人で乗り込む揺れる船
「ただ笑っとこう きっと夢が叶うとこ」
そう言い聞かせてた頃の過去も いま胸にまとう
A few years after we met
It seemed like it had been chance
And before we knew it it's been ten years
A balloon flies up into the sky
And together as a delicate five we boarded a rocking boat
"Just laugh, surely dreams will come true"
We were told this at a time in our past and now we hold it in our hearts
焦り不安憤りばっか 何か感じていた日々もあったな
でもあなたが居てくれたから その笑顔温かかったから
歩いて来れたんだね 横に並びつかんだ手
この過ごした時間さえってなんかね
今はまだただ照れるね
There were days we felt only things like impatience and uncertainty and resentment
But because you were there for us and your smiles were so warm
We managed to walk our way here, with hands lined up to hold along the way
Even with this time we've spent together, somehow
Even now we still are just humbled
体中に風を集めた僕ら
支え切れない悲しみも
あなたがいたから 笑顔にできた
We who collected the wind within ourselvees
And the sadness we couldn't shoulder
Because you were there, we could turn it into smiles
無邪気に奏でた不協和音は
いろんな世界を見てきたんだ
気が付けばいつの間にかそれが
僕らになってた
There was a dissonance innocently played
That got to visit many worlds
And before we knew it, suddenly
That had become us
本気で泣いて(僕達からは沢山の愛の)
本気で笑って(言葉しかもう本当に何もないの)
本気で悩んで(~)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
今がある 胸を張れる
本気で泣いて(僕達からは沢山の愛の)
本気で笑って(言葉しかもう本当に何もないの)
本気で悩んで(~)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
今がある 胸を張れる
We honestly cried (These many words of love from us)
And honestly laughed (Are absolutely all we have)
And honestly worried (~)
And honestly lived (And the great love that piled over itself)
And we're proud of where we are now.
We honestly cried (These many words of love from us)
And honestly laughed (Are absolutely all we have)
And honestly worried (~)
And honestly lived (And the great love that piled over itself)
And we're proud of where we are now.
一歩一歩近い道などないなら
信じる道を行くしかないから
もしもあなたが泣いたら ここでまた会おうよ
この相変わらずのヤツらからただ愛贈る
共に望む未来For You
先の山は風で越える 飛べる
僕らの色で辺り染める
If there's no path nearby that you can take step by step
Then your only choice is to walk the path you believe in
And if by some chance you cry then let's meet here again
These unchangeable rascals that will simply send you their love
Together we'll wish for a future for you
Use the wind to cross the mountain ahead, you can fly
And we will paint the vicinity with our colors
一人ぼっちで覗いた空を
あなたも見ているのかな
なら歌うよ 空に向かって
そう 力の限り
By ourselves we glanced up at this sky
And perhaps you're seeing it too
If you are then face the sky and sing
Yes, with everything you have.
本気で泣いて(僕達からは沢山の愛の)
本気で笑って(言葉しかもう本当に何もないの)
本気で悩んで(~)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
今がある 胸を張れる
We honestly cried (These many words of love from us)
And honestly laughed (Are absolutely all we have)
And honestly worried (~)
And honestly lived (And the great love that piled over itself)
And we're proud of where we are now.
僕ら交わした声が 消えないのならば
誓えるよ この愛を 百年先も
笑顔が咲いてますように
If these voices we've shared don't disappear
Then we swear this love forever onwards
And we hope that it makes smiles blossom
ずっとずっと心にあるんだ
だからこそ伝えてみたいんだ
ありがとう
これからも ありがとう
It's always always in our hearts
And that's why we want to try to tell you
Thank you
And from now on, thank you
ここに立ってる僕たちが今
輝けるのは君がいるから
5人でいる ずっといる
The reason we stand here now shining
Is because you're there
We'll be five, forever here
今までを力に代えて
変わらぬ愛で包み込んだら
永遠が ほら永遠が
僕と君だけに生まれたんだ
We'll turn everything up till now into our strength
And if it's wrapped in our unchanging love
Eternity, you see, eternity
Was born just for you and I
La La La La
La La La La
La La La La
La La La La
Love
Love for you
They are the only group I feel very proud to be a fan of. Of course, I do the same for other groups, for their talent, their kawaii-ness...but for Arashi it's mainly the bond they share...and the love the show, to each other, to us. I'm so proud!!
My family found out the tix price and commented "You very willing to spend huh. for 3 hrs, that price, and flying there just for the con." Well, yes. Oh and I finally put up my arashi poster!!!!!! Found the plastic frame I was searching for, but wrong size. =.= Wasteed my cash! But I'll go back to get a right size one!
Angeline's in Japan now and I'm sooo envious! haha...but she promised to help me get 100 arashi photos (well, I twisted her words) and some beauty products so as to ease me poor poor soul...I'm sooo deprived of life now! Everyday I come back, eat, check mails, occasionally check vox/lj, read a chapter of a novel and sleep. And that repeats till wkends when I try to meet up with friends to maintain my sanity. I cannot imagine a life of such...and they're going to remove TOIL!!! Haiz....Now the only things I look forward to it arashi, ss501 news, and releases of Liar Game's scanlations.
Aniwaes, at a friend's request, I present the translation of Believe In Love and All My Love by SS501.
I've got the cd, but haven't got time to listen to the songs...so, to those who've commented so, I'm not biased towards SS501! True, I've been taking part in SS501 fan activities slightly more, but my time still goes to Arashi first!
Aniwaes, here are the translation, not 100% accurate, but good enough. The first one sounds odd though, and I have no confidence regarding the accuracy...Take it with 2 pinches of salt!
Please do not repost without permission!
Believe In love by SS501
流した涙は いつの間にか 乾いていたよ
何気ない日々は 思いがかけず走り出す
The tears that flowed, they have dried up without us noticing
On a casual day, I started running unexpectedly
A Day in My Life僕ら出会って
Place in the Sun風が止んだ
二人ここで始めようGlory Days
A Day in My life we met
Place in the Sun the wind has stopped
Let's start here, both of us Glory Days
だからどうにもこうにも止まらないから
こうやって上手なJokeでふたり笑おう
腕の中のこの温もり 離さない いつまででも
きっとどうにもこうにも止まらないから
今は上手なPoseでKissをしよう
瞬く間に恋をしたDo You Believe in Love?
No matter what, it won't stop
So, let's laugh at a clever Joke, like this
This warmth in our arms, will not leave us, no matter till when
No matter what, it definitely won't stop
So, let's kiss with a skillful pose, now
Within the blink of an eye, I fell in love Do You Believe in Love?
あきらめた夢は いつの間にか 形を変えて
見慣れてたはずの街は不意に 動き出す
The dreams that were given up, they will change form without us noticing
The familiar streets come to live suddenly
A Day in My Life君と出会って
Place in the Sun初めて知った
今ここに確かなGlory Days
A Day in My life we met
Place in the Sun I knew for the first time
Now, here, indeed Glory days
だからどうにもこうにも止まらないから
こうやって上手なJokeでふたり笑おう
目と目合わせ交わす言葉途切れない どこまででも
きっとどうにもこうにも止まらないから
今は上手なPoseでKissをしよう
高鳴る胸 重ねたらDo You Believe in Love?
No matter what, it won't stop
So, let's laugh at a clever Joke, like this
Our eyes meet, the words we exchange will not be interrupted, no matter where we go
No matter what, it definitely won't stop
So, let's kiss with a skillful pose, now
If we stacked up our throbbing hearts Do You Believe in Love?
Ah雨に濡れた記憶さえ 照らし出せOh Yeah!
Ah Let even the memories that were drenched by rain be picked out Oh Yeah!
だからどうにもこうにも止まらないから
こうやって上手なJokeでふたり笑おう
腕の中のこの温もり 離さない いつまででも
きっとどうにもこうにも止まらないから
今は上手なPoseでKissをしよう
瞬く間に恋をしたDo You Believe in Love?
Yes, I Believe in Love
No matter what, it won't stop
So, let's laugh at a clever Joke, like this
This warmth in our arms, will not leave us, no matter till when
No matter what, it definitely won't stop
So, let's kiss with a skillful pose, now
Within the blink of an eye, I fell in love Do You Believe in Love?
Yes, I Believe in Love
-----------------------------------------------
All My Love by SS501
昨日までここになかった花が咲くように
微笑みは二人の気持ち、必ずつないでくれるよ
心が寂しさなら、逃げられない時も
それ以上の幸せ、きっと君にあげるから
It seems like the flower was not here until yesterday is blooming
The smile will certainly tie both our feelings together
If you're feeling lonely, when you can't escape
I will definitely give you more happiness
あふれる夜空にひとつ輝いてる光でいてほしい
これから始まる夢を永遠にもっともっと抱きしめよう
I want to be a shinning spark of light in the overflowing night sky
Let's hug the dreams that will start from here, forever, more and more
温もりに委ねながら言葉に迷いかけても
君が思うよりも君を好きになれる
Even if I hesitate about words while entrusting myself to your warmth
I can grow to love you more than you think
名前を呼び合う声
零れそうな涙
今以上の幸せ、きっと僕が守るから
The voice calling out our names
The tears that seemed to be spilling
I will definitely protect the happiness, greater than ever
生まれた世界にひとつめぐり合えた奇跡でいてほしい
これから続く未来も永遠にずっとずっとずっと
離れない
I want to be a miracle you can come across in the world we're born in
In the future that will continue on from here, forever, always and always
I will not leave
Exams are finally over! I know that I did not put in my best this time round, but somehow I don't feel the same way as I would have 1 sem back. Am I getting jaded? Burnout? Is my very last bit of that very teenie bit of passion already used up? I don't know, but I just want a break. But I can't. Ironically, despite it being holidays. First of all, I have so many things to do by this week:
1. Meet up with my sec sch friends
2. Pack my laggage for Japan
3. Pack stuff for Sunday's bazar (And I'm leaving S'pore on Sunday night T.T How can I make it on time to the airport?)
4. Prepare for BBQ on Friday
5. Plan my timetable for next Sem because the course registration starts on 2nd/3rd Dec and I'll be overseas
And when I come back from Japan mid-Dec, I have to:
1. Prepare Christmas presents
2. Pack and throw/give away old stuff
3. Plan for internship
4. Revise for JLPT2
So much to do, so little time!!! Aniwaes, I've translated two new songs of Mayday, two songs which I can relate to...you may not believe it but I teared when I first listened to the first song below. =( Hope you like the songs! Please don't repost my translations anywhere! They're not really the best quality!
btw, dear neighbours, I'm planning to type this urber long psot with loads of screencaps tomorrow, pardon me!!!
五月天 - 突然好想你
Mayday - Suddenly Missing You
最怕空气突然安静 最怕朋友突然的关心
最怕回忆突然翻滚 绞痛着不平息
最怕突然听到你的消息
These I fear most - the sudden silent in the air, the sudden concern from friends
The sudden churning of memories, painfully, unable to stop
The sudden news about you
想念如果会有声音 不愿那是悲伤的哭泣
事到如今 终於让自已属於我自已
只剩眼泪还骗不过自己
If remembrance has a voice, don't let that be a sorrowful cry
Now, I finally let myself belong to myself
Can't fool myself even with only tears remaining
突然好想你 你会在哪里 过的快乐或委屈
突然好想你 突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛
Suddenly missing you - where will you be, living happily or in tears
Suddenly mising you. Suddenly, sharp memories. Suddenly, fogged eyes
我们像一首最美丽的歌曲 变成两部悲伤的电影
为什麽你 带我走过最难忘的旅行
然後留下最痛的纪念品
We are like the most beautiful piece of music changed into two sorrowful films
Why did you bring me through the most unforgettable journey
And then leave behind the most painful memento
我们 那麽甜 那麽美 那麽相信
那麽疯 那麽热烈的曾经
为何我们 还是要奔向各自的幸福 和遗憾中老去
We were that sweet that beautiful that believing
That crazy that passionate
Why do we still fly towards our own happiness and age surrounded by regrets
突然好想你 你会在哪里 过的快乐或委屈
突然好想你 突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛
Suddenly missing you - where will you be, living happily or in tears
Suddenly mising you. Suddenly, sharp memories. Suddenly, fogged eyes
最怕空气突然安静 最怕朋友突然的关心
最怕回忆突然翻滚 绞痛着不平息
最怕突然听到你的消息
These I fear most - the sudden silent in the air, the sudden concern from friends
The sudden churning of memories, painfully, unable to stop
The sudden news about you
最怕此生已经决定自己过 没有你 .
却又突然 听到你的消息
That it has been decided that this lifetime will be passed by myself without you
But suddenly, news of you arrive
五月天 - 你不是真正的快樂
Mayday - You Are Not Truly Happy
人群中哭著 妳只想變成透明的顏色
妳再也不會夢或痛或心痛了
妳已經決定了 妳已經決定了
Crying in the crowd you just wish to be a transparent colour
Never again will you dream or feel pain or heartaches
You have already decided. You have already decided
你靜靜忍著 緊緊把昨天在拳心握著
而回憶愈是甜就是愈傷人
愈是在手心留下密密麻麻深深淺淺的刀割
You silently endure it, holding yesterday tightly in your palms
But the sweeter memories are, the more they hurt
The more they leave deep cuts in your hands
你不是真正的快樂 你的笑只是妳穿的保護色
妳決定不恨了 也決定不愛了
把妳的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
You are not truly happy. Your smile is just a protective colour your put on
You decided not to hate. And also not to love
To keep your soul inside the forever locked-up shell
這世界笑了 於是妳合群的一起笑了
當生存是規則不是妳的選擇
於是妳含著眼淚飄飄盪蕩跌跌撞撞的走著
This world is smiling, hence you smiled along
Seeing life as a rule, not your choice
Hence you tumbled forward in tears
你不是真正的快樂 你的笑只是妳穿的保護色
妳決定不恨了 也決定不愛了
把妳的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
You are not truly happy. Your smile is just a protective colour your put on
You decided not to hate. And also not to love
To keep your soul inside the forever locked-up shell
你不是真正的快樂 你的傷口不肯完全的癒合
我站在妳左側卻像隔著銀河
難道緊緊的抱著遺憾一直到老了 然後再後悔著
You are not truly happy. Your wounds will not heal fully
I'm standing on your right but it seems like a galaxy separates us
Will you hold your regrets tightly as you age and then continue to regret
妳值得真正的快樂 妳應該脫下妳穿的保護色
為什麼失去了 還要被懲罰呢
能不能就讓悲傷全部結束在此刻 重新開始活著
You deserve to be truly happy. You should take off your protective colour
Why after a loss should you still be punished
Can you just let all the pain end this moment and start to live again
This second song is dedicated to Ohno!! Happy birthday to our riida ne!! I'm dedicating this song to him because...of this particular show I've watched that showed how people can appear to be one person but yet be another when alone. Ohno is always so...calm-looking, so easy-going, so 'happy-go-lucky' for a lack of better phrases. But, is he truly happy? I wish it to be so!! Being the oldest member of Arashi, he must have gone through a lot since joining showbiz, good and bad. Especially this year ne. I wish him be happy!
I promise this will be the last post on this dorama. =)
タイヨウのうた by Moon Child
タイヨウのうた by Sawakiri Erika
You would definitely appreciate the song much more after watching the dorama because the lyrics to this song (as well as the lyrics to Amane Kaoru's other song Stay With Me) echoes Kaoru's relationship development with Kouji.
Here are the lyrics, from here.
震えている私の手に 初めて君が触れて
優しい気持ち 暖かさに やっと気付いたんだ
閉ざした窓開ければ 新しい風が吹いた
furuete iru watashi no te ni hajimete kimi ga furete
yasashii kimochi atataka sa ni yatto kizuitanda
tozashita mado akereba atarashii kaze ga fuita
Having touched my quivering hands for the first time
I've finally became aware of your warmth and gentle feeling
If the tightly shut window were opened, a new wind would blow
見える世界は輝き出した
向日葵揺れる 太陽の下で
感じていた 風を 日々を…
waratte naite kimi to deaete
mieru sekai wa kagayaki dashita
himawari yureru taiyou no shita de
kanjite ita kaze wo hibi wo...
smiling, crying, meeting you by chance
The world I could see was radiant
A sunflower swaying beneath the sun
Having felt the breeze, every day...
信じること迷うことも立ち止まることも全部
私が今ここで生きてる答えかもしれない
モノクロの毎日が色付いて行くように
shinjiru koto mayou koto mo tachidomaru koto mo zenbu
watashi ga ima koko de ikiteru kotae kamoshirenai
monokuro no mainichi ga irozuite iku you ni
Beliefs, hesitation, and standing still, all this
Me, living here now, might be the answer
Just like adding color to monochrome days
笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は輝いていた
向日葵揺れる 太陽の下で
わたしのまま明日を歌うよ...
waratte naite kimi to deaete
tsuzuku mirai wa kagayaite ita
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo utau yo...
Smiling, crying, meeting you by chance
The continuous future has sparkled
A sunflower swaying beneath the sun
as I have been, tomorrow I'll sing...
限りにない日々も
止まらない時間も
どれなけ愛せるかな
愛せるよね
君がいれば二人さえも
逸らさないで...
kagiri ni nai hibi mo
tomaranai jikan mo
dore na ke aiseru kana
aiseru yo ne
kimi ga ireba futari sae mo
sorasanaide...
Days without end
and time that never stops
How much can we love?
We can love, right?
If you are here, only us two...
don't turn away...
笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は輝いていた
向日葵揺れる 太陽の下で
わたしのまま明日を
waratte naite kimi to deaete
tsuzuku mirai wa kagayaite ita
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo
Smiling, crying, meeting you by chance
The continuous had sparkled
A sunflower swaying beneath the sun
As I have been, tomorrow...
ありがとう伝えたい今なら言えるよ
過ごした季節も忘れはしないよ
向日葵揺れるタイヨウのように
私のうた君を照らすよ...
arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
himawari yureru taiyou no you ni
watashi no uta kimi wo terasu yo...
Right now, I want to tell you "Thank you"
I won't forget seasons that has since past.
A sunflower swaying beneath the sun
My song will shine for you...
私のまま・・・
君を・・・・
君を・・・
watashi no mama...
kimi o....
kimi o....
As I have been...
Thinking of you...
Thinking of you...
I got sick of Korean so here I am, posting about my favourite song of the moment. I haven't even watched G3 yet! It gives me the very jumpy feeling. The lyric is beautiful and the whole song suits the whole Gokusen theme, just as V6's Feel Your Breeze and D51's No More Cries did.
I did a rough translation. It sounds weird but..nvm. I need to sleep already....
It’s all right, if you look up
It's all right; look! The seven-coloured bridge
At last we laugh under the same sky
It’s time to fasten the shoelace
The wind pushes at our back
The sky spilled beyond the light
Let’s continue to sketch that dream
The left side of my chest beats fast
Hope and anxiety strike the pulse
I hope that it’s really all right
I wonder if we can overcome everything
It’s all right, if you look up
It's all right; look! The seven-coloured bridge
Tears fall and hang in the sky
Hey, it can be seen right? At that distant place
It appeared to me too, the one same as you
The two skies now have become one
At last we laugh under the same sky
Separately we’re waiting our sky to be born
The sky that reflects our memory
For you there’s your own story
I have tears you don't know about
Maybe, by some chance, during the time when I laugh
You might have been crying
Similar joys exist. However
Definitely there is no similar sadness
"Promise" borders the future
Words decorate
You certainly want tomorrow [to come]
More than anyone, for sure
The moving seasons' one
The sad moments stay sad
Don't rush into becoming happy
It’s all right, because [I] exist here
It’s all right, [I] won't go anywhere
When I start running again, it will be with you
“In a world without tears,
Will the seven-coloured bridge also be hanging?”
The graffiti carved on the wall
Really resembled someone's handwriting
When the grief is kept away
You built the bridge
However, now as you throw away the umbrella, you ignore it
It’s all right
It’s all right, if you look up
All right; look! The seven-coloured bridge
The tears has stopped falling, in your sky
Hey, it can be seen right? From the brilliant colors
It appeared to me too, the one same as you
The rainbow called "Bond" has been hung
And then, the two skies finally, finally become one
And makes us start to move on
Kanji lyric from gillie
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
やっと同じ空の下で 笑えるね
靴ひもを結びなおすとき 風が僕らの背中を押す
空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈をうつ
本当に大丈夫かな 全て乗り越えてゆけるかな
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流しきると空に架かる
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
僕にも見える 君と同じの
二つの空が いま一つになる
やっと同じ空の下で 笑えるね
別々の空をもって生まれた 記憶を映し出す空
君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いていたのかもしれない
似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみはきっとない
「約束」 で未来を縁取り コトバで飾りつけをする
君は確かな明日をきっと 誰より欲しがってた
巡る季節の 一つのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを 急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ どこにも行かない
また走り出すときは 君といっしょ
「涙の無い世界にもその橋は架かりますか?」
壁に刻まれたラクガキは 誰かの字によく似てた
悲しみと遠ざけることで 君は橋を架けようとした
けれど今 傘を捨てて 目をつぶる
だいじょうぶ
大丈夫だよ 見上げればもう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流し終えた 君の空に
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
「絆」 という名の虹が架かったね
そして 二つの空がやっと やっと一つになって
僕らを走らせるんだ
I've just finished watching the last second episode of The Seventh Day 最美麗的第七天 starring Kevin Cheng, Niki Chow, Bosco Wong and Natalie Tong. Will take a break and type this out first.
<<< Kevin Cheng as Wing
<<< Niki Chow as Yan
<<< Bosco Wong as Don
<<< Natalie Tong as Sasa
It's a good show and a 'revolutionary' series by TVB, departing for the usual TVB style. It's a mixture with both Kdrama and Jdorama factors and is an echo of the previous hit Under The Canopy of Love 天幕下的戀人, starring the same cast. Why so? Well, there's cancer and there's some filming styles you often see in Jdoramas. Yes, I'm sick of the cancer/accident/memory loss plots so common in Kdramas, but for TSD (lol, yes, it stands for The Seventh Day, not Tensai Shimura Doubutsuen), there's something different.
The cancer plot is the same but the series was able to bring out feelings which kdramas tend to overdo it. I was touched by the lines the characters said, not just those between Wing (Kevin) and Yan (Niki) but also those spoken by Yan's family after they found out about her illness. I was particularly touched in this one scene where Yan's father apologised to her for telling Wing about her illness. That was the first time Yan spoke about why she did want to tell Wing about it; she wanted him to remain happy even after she dies and to be able to live his life happily with someone else. I really felt very touched then and I feel that Niki's acting has improved since UTCOL. There were also lines here and there which warmed up my heart.
Then there is this effect done on the lighting to make it look blurry and dreamy. Some people didn't like it but I'm fine it it, although I felt that it wasn't appropriate in certain scenes ad this effect worked better in UTCOL where the plot was mainly dreamy and romantic, unlike in TSD where half of the series was sad. I especially love the beautiful scenery they had in Japan. Very breathtaking and it made me love the country even more.
Also, they had this fade-out effect as they shifted from the story between Yan and Wing and Don and Sasa. Like above, some people didn't like it but I think it was ok. Maybe I'm too used to such 'exaggerated' styles from long-term over-exposal to Jdoramas. It was nothing compared to Nodame. XP
Of course, the plot isn't that original and the series was not as good as Jdoramas are in setting the right pace and bringing out certain feelings subtly. I felt that more time could have been spent on the relationship development between Yan and Wing...they kind of jumped into a relationship too abruptly. Of course, they would then risk becoming too draggy. A balance must be striked.
I was irritated by Sasa initially. Yes, the scenes between Sasa (Natalie) and Don (Bosco) were funny and they really tickled my bones whenever they Sasa pulled tricks on each other Don. But she got kind of irritating by trying Don really bad just for exaggerated plots for her comic. That is unbelievable. Of course I enjoyed some scenes like the one after she met his family at his home for the first time. Don ended up holding her hand as he sent her home and he thought to himself that even if Sasa wasn't a rich girl, he will still like her. But, when Sasa later discovered that he had started wooing her because he had mistaken her for a rich man's daughter, I find it stupid that she didn't realise that he really likes her because although he had found out about her real family bg, he still stayed with her. Oh well, at least from then on, she became less of a pest and I grew to like her better.
There was this scene where he sent her off at the airport. Their hand accidentally met and then, Don wore this really lovelorn look on his face and embraced her tightly, telling her not to go, although she still left in the end. This is a rather typical scene from a romance series, but I liked the feeling to the scene. The background music helped too because it was soft and created a romantic atmosphere for that scene. For the first time, I was touched by a Sasa X Don scene. I was practically screaming for them to tell each other of their feelings and not try to be smart by predicting that the other party held no feelings for him/herself. Yes, this is the part where I felt was a bit too draggy. There wasn't much of a development. Oh dear, the K effect!
And one more thing worthy of mention. Yan's dog in the series, Jack. OMG. You have to watch him. He is amazing. I will die to have such a pet. He could switch of the lights for Yan when she slept, turn out the tap and fill up the basin for her in the morning and even bark to war her family members when he realised she was in pain in the middle of the night! He even hid himself in shyness when Yan spoke of his liking for a female dog of their neighbour. He's not just a dog, but also a friend and a family member. Yan could ask him for advices and speak to him about her worries and he will response and even tug her to sleep. He's one dog I will always remember from a tv series.
Overall, I'll give the series...4 stars out of 5. ★★★★☆=) Good attempt by TVB on a romance-based series and I hope they will continue trying in this direction. (Stop throwing me all the family feuds where everyone is a bad guy. ENOUGH!) I think it's not fair to compare TSD with Kdramas and Jdoramas. Instead, I compared it to other HK series.
On a side note, I really like all the clothes worn by the four mains in this series. The guys look very cool and the girls very sweet. The black, rider type of clothe Wing often wears in the series is a very different image for Kevin. It gave him this wild, untouchable look in contrast with the sauve look he usually spots.
Lastly, I've translated (very roughly) the theme song from the series, sung by Kevin Cheng. I liked it when I first heard it but it never sticked to me, unlike the theme song from UTCOL which I took to at first hearing. But after watching the first few episodes of the show, I've grew to really like it. It suited the mood of the series and had this sad, melancholy feel to it, while being romantic. It's a light song and the notes seem to be floating. XP It's especially good if you listen to it while watching the opening to each episode. The scenery from Japan, the arrangement of the scenes, the colours (cool tone) of the scenes and the scenes chosen all add to the beauty of the song. To be honest, everytime I hear the song, I feel like dancing (you know, the slow, ballroom type)! Tell me how you feel after listening, k?
在這天這一分鐘遇你 On this day, this minute, I met you.
望向街中的感覺很美 Looking towards the streets, the feeling's very beautiful.
下一秒 未準備 The next second, (I'm) unprepared.
未適應兜兜轉轉像戲 Still not used to running around (after love), like in a show.
越過空間差一些運氣 Lacking a bit of luck to overcome space,
下意識的心想碰到你 Subconsciously, my heart wants to meet you.
剩低我 在這地 Leaving me alone in this place,
離別終捉到珍惜道理 Parting made me finally realise the need to cherish.
*七天空間交錯 似千次遠離 *The seven days meet, as though they've parted for a thousand times.
一天呼吸使我在回味那空氣 Breathing made me reminisce the air back then.
七天終必希冀 記憶再儲起 The seven days eventually bear hope, the memories rush back once again.
心中一生的美是曾遇你 * The beauty of my life is having met you. *
在你身邊匆匆的掠過 Rubbing shoulders with you on the streets,
未有開口擔心會出錯 Have never talked about it, worried it'll come out wrong.
未敢愛 再等待 Never dared to love, still waiting.
重疊的空間終雙覓愛 Both of us are searching for love in the overlapping space.
Repeat* Repeat *
花一生的福氣為重遇你 Both of us are searching for love in the overlapping space.
Here's the YouTube video of the opening. =) It's very beautiful, so do watch it even if you don't watch HK dramas.
[EDIT] Ok, this post ended up much longer than I expected it to be, so a word of sorry to my neighbours. I've decided to add some screencaps from the opening theme (the video above). =)
Pretty scenery
Other caps
I love Bosco's smile in the following cap. It isn't clear, sorry. =) I fell for his character because of that smile of his!
Niki Chow
A very pretty new gen actress. She's the only in her gen, other than Tavia, to win my heart and keep it.
Kevin Cheng
Another hottie with potential. His showbiz history has been tough, but I'm glad he has finally made it through the darkness.
Bosco Wong
The one with a joker face. Not the best looking but I like his humourous nature. One of the TVB 3 musketeers, together with my Raymond and also Ron.
Natalie Tong
Never really paid much attention to her but her performance in TSD was good, showing a range of emotions and expressions. Hope she'll take on more roles!
DDMK
Lol..Shuai ge-es. XD All the three of them (exlcuding Bosco of course) aren't very popular, but, I've seen them around and I'm more than pleased that TVB had put them together in the series. Shuai ge-es galore!!!
One last picture. =)
====================================
Next, I'm considering watching The Master of Taichi 太極 starring my most most most beloved Raymond Lam and Vincent Zhao. I've read the sypnosis and worry that it may end up like Dicey Business where I love the story but I hate to watch it because my beloved characters go through such an emotion rollarcoaster, I feel like crying my heart out for them. =/ I'll see how. Now, it's back to the last episode of TSD!
All pictures from the TVB official website
My number 1 among the TVB new gen actors. My number 1 scenery among all countryside sceneries.
Raymond Lam + field of yellow flowers = LOVE
Vincent Zhao
My number 1 among all martial arts artistes.
Thankies to Lynn for sending me the ending theme for 換換愛 (sung by Rainie Yang)! As promised, I translated the lyric to the song for you! =) While translating, a song from ISWAK started playing on my iDock (haha finally a non-Arashi song!!!) and it felt so beautiful, I decided to translate that as well! I don't have the OST album with me now, so I can't post up the song. sorry!
I'll upload the screencaps for ep 1, 2 and 6 of 換換愛 soon!! XD Had so much fun capping, I have over a hundred of them for these eps! >_<
惡作劇之吻 OST
聽見
你不開心的眼, 彷彿將我推到懸崖邊緣
Your unhappy eyes seem to push me to the edge of a cliff.
距離就算在靠近眼前,我們一樣沒焦點
Even if it is before our eyes, we still can't focus on it.
沒有你的世界,就像寒冬沒有春天依偎
A world without you is just like winter without the anticipation of spring.
少了你陪在身邊,我的四季只剩下冬天
Without you accompanying by my side, my four seasons are only left with winter.
悲傷喜悅回憶不斷重演,靜下來的世界
Sorrowful and happy memories keep repeating themselves. The world calms down.
有我的思念,也有你的空虛無邊
There is my longing (for you), and the vast emptiness you've left behind.
你有沒有聽見,寂寞的聲音悄悄在蔓延
Do you hear it - the sound of loneliness quietly spreading.
他住進我們之間,消耗著我和你的永遠
It dwells between us, wasting away our "forever".
你有沒有聽見,思念的呼喚傳遍每條街
Do you hear it - the call of (my) yearning ringing across every street.
就算你走的再遠,累了回頭我就在你的身邊
No matter how far you run, when you feel tired and look back, I will be right by your side.
換換愛 OST
缺氧
春天慢慢一點點發芽
Slowly, spring starts to sprout.
快樂開始都有了想象
I'm even starting to fantasise about happiness.
城市光合作用的模樣
The sight of sunlight hitting onto the city (Lit. The sight of photosynthesis in the city)
幸福開始組裝
Happiness starts to assemble itself.
夜裏滿園的茉莉花香
The scent of jamine fills up the grounds at night.
月光灑落看不見憂傷
The moonlight is crisp. You can't (my) sorrows.
旋轉木馬前那個廣場
That courtyard in front of the merry-go-round,
愛情開始滋長
Love starts to grow.
想你有時會缺氧
Thinking of you sometimes makes my breathless.
嘴角不自覺上揚
The corners of my mouth lifts upwards unknowingly.
這是不是幸福的現象
Is this a sign of blissfulness?
胸口微微的發燙
My chest feel slightly feverish.
想你有時會缺氧
Thinking of you sometimes makes my breathless.
臉紅呼吸不正常
My face reddens, my breathing becomes erratic.
這是不是幸福的症狀
Is this a symptom of blissfulness?
不知不覺又缺氧
(I've became) breathless again unknowingly.
夜裏滿園的茉莉花香
The scent of jamine fills up the grounds at night.
月光灑落看不見憂傷
The moonlight is crisp. You can't (my) sorrows.
旋轉木馬前那個廣場 That courtyard in front of the merry-go-round, 愛情開始滋長 Love starts to grow.
想你有時會缺氧
Thinking of you sometimes makes my breathless.
嘴角不自覺上揚
The corners of my mouth lifts upwards unknowingly.
這是不是幸福的症狀
Is this a symptom of blissfulness?
不知不覺又缺氧
(I've became) breathless again unknowingly.
無法移動的夢想
Dreams which cannot be wavered -
就算沒有人鼓掌,我也不會受傷
even if no one claps (for me), I won't be hurt.
不會稀釋的信仰
Beliefs which won't diminish.
心穿越磚墻 在你身旁
My heart breaks through the tiled wall to be by your side.
想你有時會缺氧
Thinking of you sometimes makes my breathless.
嘴角不自覺上揚
The corners of my mouth lifts upwards unknowingly.
這是不是幸福的現象
Is this a sign of blissfulness?
胸口微微的發燙
My chest feel slightly feverish.
不知不覺又缺氧
(I've became) breathless again unknowingly.